Skip to the content.

首页 | Blogs | 项目合集 | Bilibili↗
←返回 | 创建:2024-07-22 | 最后更新:2024-11-02

在Bilibili上查看此文章฿
以下翻译虽然很像机翻,但确实是由译者@kdxiaoyi逐句人工翻译的,所以请
转载请署名,切勿于商用


WIPEOUT
全部肃清

《无尽的施工日·白昼》(第二章走格子的小曲)

QQ音乐฿ | 网易云音乐฿

作词:HoYoMix
作曲:HoYoMix
歌词翻译:@kdxiaoyi
One day and another day.
一天又一天
Dig the ground and the floor shakes.
掘地而地震
Can’t get burned and get further
不被掩埋却也无可前进
The hope for the future is never really over
但未来的希望从未被掩埋
Count the time, up to (the) task
限时中完成任务
So sweaty in the work but the heart is glowing.
工作汗流不止,但我心亦在飞扬

Nobody ever told you, but it could be right.
无声的潜规则可以是正确的
Sometimes there’s not a war but you have to fight.
有时战斗并非存于战争之中

Days go by, time after time.
日复一日,日月如梭
Years go by, full risk for life.
年复一年,如履薄冰

I need more than a conversation
一次对话于我而言远远不够
A fix to repair this situation
一个方案去弥补如此糟糕情况
A billion times for repeat this section
一簇时间去重复这动作
To dig it, drill it, smash it, reveal it
——那就是挖、钻再砸,逼它出现

My hands get dirty, my shirt is shabby
吾手已脏,吾衣已敝
In a race to get much lower, this must be a better day
于向低进发的比赛中,今天会更好
It turns out its the best day, yes
也就证明今日是最棒的一日
This would be a better place for us to live (okay)
这里会变成更宜居的地方(好!)

Sister, Brother, I work even harder
兄弟姐妹们,我更加努力工作
Release the hammer, brace the trigger
砸下锤子,按下扳机译者注:可能是钉枪的扳机
We don’t need a leader all I want is a partner
多话领导非必要,实干同伴才最需
We are all together much more stronger (yeah)
一同变得更强壮吧 (是啊!)

Wiggle around, where maybe a stone?
到处巡视却未见一块乱石
From blood to bone, I bet you know.
从血到骨,我赌你知
Working hard all day long.
全天奋力工作——
We are all together, you won’t be alone.
——我们一起那样,你就并不孤单

One day and another day.
一天又一天
Dig the ground and the floor shakes.
掘地而地震
Can’t get burned and get further.
不被掩埋却也无可前进
The hope for the future is never really over.
但未来的希望从被掩埋
Count the time, up to (the) task.
限时中完成任务
So sweaty in the work but the heart is glowing.
工作汗流不止,但我心亦在飞扬

Nobody ever told you, but it could be right.
无声的潜规则可以是正确的
Sometimes there’s not a war but you have to fight.
有时战斗并非存于战争之中

Fight, For, It
为之而战
副歌部分
Days go by,
日复一日,
time after time.
日月如梭。

I need more than a conversation.
一次对话于我而言远远不够
A fix to repair this situation
一个方案去弥补如此糟糕情况
A billion times for repeat this section.
一簇时间去重复这动作
To dig it, drill it, smash it, reveal it.
——那就是挖、钻再砸,逼它出现

My hands get dirty, my shirt is shabby.
吾手已脏,吾衣已敝
In a race to get much lower, this must be a better day.
于向低进发的比赛中,今天会更好
It turns out its the best day, yes.
也就证明今日是最棒的一日
This would be a better place for us to live (okay)
这里会变成更宜居的地方(好!)

Sister, Brother, I work even harder.
兄弟姐妹们,我更加努力工作
Release the hammer, brace the trigger.
砸下锤子,按下扳机译者注:可能是钉枪的扳机
We don’t need a leader all I want is a partner
多话领导非必要,实干同伴才最需
We are all together much more stronger (yeah)
一同变得更强壮吧 (是啊!)

Wiggle around, where maybe a stone?
到处巡视却未见一块乱石
From blood to bone, I bet you know.
从血到骨,我赌你知
Working hard all day long.
全天奋力工作——
We are all together, you won’t be alone.
——我们一起那样,你就并不孤单
Go on.
继续拼搏!

敲钢管,第二次副歌开始
Days go by,
日复一日,
time after time.
日月如梭。

One day and another day.
一天又一天
Dig the ground and the floor shakes.
掘地而地震
Can’t get burned and get further
不被掩埋却也无可前进
The hope for the future is never really over
但未来的希望从被掩埋
Count the time, up to (the) task
限时中完成任务
So sweaty in the work but the heart is glowing.
工作汗流不止,但我心亦在飞扬

Nobody ever told you, but it could be right.
无声的潜规则可以是正确的
Sometimes there’s not a war but you have to fight.
有时战斗并非存于战争之中

One day and another day.
一天又一天
Dig the ground and the floor shakes.
掘地而地震
Can’t get burned and get further
不被掩埋却也无可前进
The hope for the future is never really over
但未来的希望从被掩埋
Count the time, up to (the) task
限时中完成任务
So sweaty in the work but the heart is glowing.
工作汗流不止,但我心亦在飞扬

Nobody ever told you, but it could be right
无声的潜规则可以是正确的
Sometimes there’s not a war but you have to fight.
有时战斗并非存于战争之中

出金的小曲

Bilibili฿

作词:HoYoMix
作曲:HoYoMix
歌词翻译:@kdxiaoyi
Yuh, the shining gold designs
啊,这金光闪闪
Let your inner spark ignite
点燃了你内心花火
Find your treasure, glowing bright
找到属于你的熠熠生辉瑰宝
Reaching for it, and taking flight
你伸手去拿,并兴奋到起飞
Like it or not, at least you tried Chin up; in yourself, confide
但无论你喜不喜欢,你至少尝试过
No doubt fate’s on your side
命运也总是站在你身边
You’re chosen, ( skrrt skrrt ) so enjoy the ride
由此你被眷顾了,所以享受旅程吧
There are things you can’t control
有些事你也没法控制
Fortune’s fickle, ( vroom vroom ) that’s this world
命运无常,此为「世界」
Embrace the result, stop keeping score
接受结果,抱怨无用
That’s the essence, life’s true goal
本质如此,如生活之真正目标,
Not just trials, and battles tough
不仅仅是考验或是艰苦的对弈
So take enjoy in simple stuff
所以享受这些简单事情吧
Even when it’s getting rough
即使它可能会是艰难的
Take it easy, having fun is just enough
放轻松,玩得开心就好